-
1 Late Breaking Bureau News
Mass media: LBBNУниверсальный русско-английский словарь > Late Breaking Bureau News
-
2 Late Breaking News
Mass media: LBNУниверсальный русско-английский словарь > Late Breaking News
-
3 последние известия
1) General subject: current news, hot news, last-minute news, latest news, news, news bulletin, newscast, the latest news, up-to-the-minute news report, update, late news, news update2) Mass media: actualities3) Makarov: an up-to-the-minute news reportУниверсальный русско-английский словарь > последние известия
-
4 устройство для впечатывания последних новостей в газету
Advertising: late news deviceУниверсальный русско-английский словарь > устройство для впечатывания последних новостей в газету
-
5 устройство для впечатывания последних сообщений в газету
Polygraphy: fudge device, late news deviceУниверсальный русско-английский словарь > устройство для впечатывания последних сообщений в газету
-
6 самый последний
-
7 целый короб
-
8 вчера мы легли поздно, так как хотели в полночь послушать последние известия
General subject: we stopped up late to hear the midnight newsУниверсальный русско-английский словарь > вчера мы легли поздно, так как хотели в полночь послушать последние известия
-
9 известие дошло до меня с опозданием
General subject: the news reached me lateУниверсальный русско-английский словарь > известие дошло до меня с опозданием
-
10 Б-198
НАШ БРАТ coll NP sing only often foil. by an appos denoting the class of people in question when used as obj or (less often) subj, usu. refers to the class as a whole when used as subj-compl with copula, nom only (subj: human, usu. refers to a specific individual within that class fixed WO(we or I and) a person or persons similar to us or me with regard to position, profession, social status, views etc (more often of males): (when used as obj or subj) people (men, guys, fellows etc) like us (me)the likes of us (me) ( usu. when foil. by an appos) we ( us) writers ( workers etc) our ( my) fellow writers ( workers etc) (in limited contexts) our (own) kind (sort) those ( people) of our ilk (when used as subj-compl) one of us (writers (workers etc)) one of our kind (sort) one of our (my) fellow writers (workers etc) our (my) fellow writer (worker etc) (in limited contexts) one of our ilk.(Пепел:) Ты барин... было у тебя время, когда ты нашего брата за человека не считал... (Горький 3). (P.:) You're a gentleman, and once upon a time you didn't look on people like us as human beings (3d).«Она умна, - повторял он (чиновник), - мила, образованна, на нашего брата и не посмотрит» (Герцен 1). "She is intelligent," he (the clerk) repeated, "nice, cultured, but she won't look at fellows like us" (1a)....Кто-то недавно мне говорил, что он возвратился в Россию, но в приказах по корпусу не было. Впрочем, до нашего брата вести поздно доходят» (Лермонтов 1). "Someone was telling me recently that he had returned to Russia, but there was nothing about it in divisional orders. But then news is late in reaching the likes of us" (1a).«Какова молодежь-то, а, Феоктист? —сказал он. — Смеется над нашим братом - стариками» (Толстой 5). "What are these young people coming to, eh, Feoktist?" he said. "Making fun of us old fellows!" (5a). -
11 Ц-7
ЦАРСТВО (ЦАРСТВИЕ) НЕБЕСНОЕ obs NP sing only fixed WO1. paradise, heaventhe kingdom of heaventhe heavenly kingdom the kingdom of God.При его слабости к съедобному, Гена, разумеется, даже в обмен на Царствие Небесное не согласился бы умереть до обеда (Максимов 2). With his weakness for food, Gena would never, of course, have agreed to die before lunch, even in exchange for the Kingdom of Heaven (2a).2. \Ц-7 кому ( usu. indep. sent) a wish that the deceased spend the afterlife in paradise: царство X-y небесное - God rest X's soulmay X rest in peace may the kingdom of heaven be X* may X's soul rest in the kingdom of heaven.«Батюшка Сергея Сергеевича умер», - сообщил Иван Васильевич. «Царство небесное», - сказала старушка вежливо... (Булгаков 12). "Sergei Sergeyevich's father is dead," put in Ivan Vasilievich. "God rest his soul," said the old lady politely (12a).«Ну, что отец?» - «Вчера получил известие о его кончине», -коротко сказал князь Андрей. Кутузов испуганно-открытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: «Царство ему небесное!» (Толстой 6). "And how's your father?" "I received news of his death yesterday," replied Prince Andrew abruptly. Kutuzov looked at him with eyes wide open with dismay, and then took off his cap and crossed himself: "May the kingdom of Heaven be his!" (6b).Ну, давай, кум, помянем Каледина, покойного атамана. Царство ему небесное!» (Шолохов 3). "Well, kinsman, let's drink to Kaledin, our late ataman. May his soul rest in the kingdom of heaven!" (3a). -
12 наш брат
• НАШ БРАТ coll[NP; sing only; often foll. by an appos denoting the class of people in question; when used as obj or (less often) subj, usu. refers to the class as a whole; when used as subj-compl with copula, nom only (subj: human), usu. refers to a specific individual within that class; fixed WO]=====⇒ (we or I and) a person or persons similar to us or me with regard to position, profession, social status, views etc (more often of males):- [when used as obj or subj] people (men, guys, fellows etc) like us (me);- [usu. when foll. by an appos] we <us> writers <workers etc>;- our <my> fellow writers <workers etc>;- [in limited contexts] our (own) kind (sort);- those < people> of our ilk;- [when used as subj-compl] one of us (writers <workers etc>);- one of our (my) fellow writers (workers etc);- our (my) fellow writer (worker etc);- [in limited contexts] one of our ilk.♦ [Пепел:] Ты барин... было у тебя время, когда ты нашего брата за человека не считал... (Горький 3). [P.:] You're a gentleman, and once upon a time you didn't look on people like us as human beings (3d).♦ "Она умна, - повторял он [чиновник], - мила, образованна, на нашего брата и не посмотрит" (Герцен 1). "She is intelligent," he [the clerk] repeated, "nice, cultured, but she won't look at fellows like us" (1a).♦ "...Кто-то недавно мне говорил, что он возвратился в Россию, но в приказах по корпусу не было. Впрочем, до нашего брата вести поздно доходят" (Лермонтов 1). "Someone was telling me recently that he had returned to Russia, but there was nothing about it in divisional orders. But then news is late in reaching the likes of us" (1a).♦ "Какова молодёжь-то, а, Феоктист? —сказал он. - Смеётся над нашим братом - стариками" (Толстой 5). "What are these young people coming to, eh, Feoktist?" he said. "Making fun of us old fellows!" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > наш брат
-
13 царствие небесное
• ЦАРСТВО < ЦАРСТВИЕ> НЕБЕСНОЕ obs[NP; sing only; fixed WO]=====1. paradise, heaven:- the kingdom of God.♦ При его слабости к съедобному, Гена, разумеется, даже в обмен на Царствие Небесное не согласился бы умереть до обеда (Максимов 2). With his weakness for food, Gena would never, of course, have agreed to die before lunch, even in exchange for the Kingdom of Heaven (2a).2. царствие небесное кому [usu. indep. sent]⇒ a wish that the deceased spend the afterlife in paradise:- may X's soul rest in the kingdom of heaven.♦ "Батюшка Сергея Сергеевича умер", - сообщил Иван Васильевич. "Царство небесное", - сказала старушка вежливо... (Булгаков 12). "Sergei Sergeyevich's father is dead," put in Ivan Vasilievich. "God rest his soul," said the old lady politely (12a).♦ "Ну, что отец?" - "Вчера получил известие о его кончине", - коротко сказал князь Андрей. Кутузов испуганнооткрытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: "Царство ему небесное!" (Толстой 6). "And how's your father?" "I received news of his death yesterday," replied Prince Andrew abruptly. Kutuzov looked at him with eyes wide open with dismay, and then took off his cap and crossed himself: "May the kingdom of Heaven be his!" (6b).♦ "Ну, давай, кум, помянем Каледина, покойного атамана. Царство ему небесное!" (Шолохов 3). "Well, kinsman, let's drink to Kaledin, our late ataman. May his soul rest in the kingdom of heaven!" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > царствие небесное
-
14 царство небесное
• ЦАРСТВО < ЦАРСТВИЕ> НЕБЕСНОЕ obs[NP; sing only; fixed WO]=====1. paradise, heaven:- the kingdom of God.♦ При его слабости к съедобному, Гена, разумеется, даже в обмен на Царствие Небесное не согласился бы умереть до обеда (Максимов 2). With his weakness for food, Gena would never, of course, have agreed to die before lunch, even in exchange for the Kingdom of Heaven (2a).2. царство небесное кому [usu. indep. sent]⇒ a wish that the deceased spend the afterlife in paradise:- may X's soul rest in the kingdom of heaven.♦ "Батюшка Сергея Сергеевича умер", - сообщил Иван Васильевич. "Царство небесное", - сказала старушка вежливо... (Булгаков 12). "Sergei Sergeyevich's father is dead," put in Ivan Vasilievich. "God rest his soul," said the old lady politely (12a).♦ "Ну, что отец?" - "Вчера получил известие о его кончине", - коротко сказал князь Андрей. Кутузов испуганнооткрытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: "Царство ему небесное!" (Толстой 6). "And how's your father?" "I received news of his death yesterday," replied Prince Andrew abruptly. Kutuzov looked at him with eyes wide open with dismay, and then took off his cap and crossed himself: "May the kingdom of Heaven be his!" (6b).♦ "Ну, давай, кум, помянем Каледина, покойного атамана. Царство ему небесное!" (Шолохов 3). "Well, kinsman, let's drink to Kaledin, our late ataman. May his soul rest in the kingdom of heaven!" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > царство небесное
-
15 последний
1. lastв последнее время — lately, of late, latterly; for some time past
за последнее время — recently, lately
бороться до последней капли крови — fight* to the last drop of blood
последняя капля (перен.) — the last straw
2. ( самый новый) new, the latest3. (окончательный, бесповоротный) last, definitive4. разг. ( самый плохой) lowest, worstпоследний сорт — the lowest grade; the worst kind
это уж последнее дело! разг. — it's the end!, it's the very limit!
5. ( только что упомянутый) the latter6. как сущ. с. the last♢
до последнего — to the very uttermost -
16 добрый
1) (склонный делать добро, отзывчивый) kind, goodон был так добр, что... — he was so kind as (+ to inf)
до́брые лю́ди — kind people
2) ( хороший) goodдо́брая весть — good news
до́брые пожела́ния — good wishes
до́брые друзья́ — good friends
быть в до́бром здра́вии — be in good health, be quite well
до́брое ста́рое вре́мя — the good old days pl
3) ( положительный) good, favourableдо́брое и́мя — good name
по́льзоваться до́брой сла́вой — have a good reputation, be held in high repute
4) разг. (целый, полный - о количестве) a good; not less thanдо́брая полови́на — fully / quite half, a good half
оста́лось (нам е́хать) до́брых де́сять киломе́тров — we have still a good ten kilometres to go
••до́брый ма́лый — good guy, decent chap
до́брый мо́лодец фольк. — fine young man
до́брый день! (утром) — good morning!; ( после полудня) good afternoon!; ( в любое время дня) good day! амер.
до́брая во́ля — good will
по до́брой во́ле — voluntarily, willingly, of one's own accord, of one's own free will
лю́ди до́брой во́ли — people of good will
прояви́ть до́брую во́лю — show one's good will
бу́дьте добры́ (+ повелит. накл.) — could you please (+ inf); (+ инф.) would you be so kind as (+ to inf)
в до́брый час! — good luck!; all the best!
не в до́брый час — in an evil hour
всего́ до́брого! — have a nice day!; all the best!; goodbye!
чего́ до́брого разг. вводн. сл. — for all I know
он, чего́ до́брого, опозда́ет — he may be late for all I know
вспомина́ть кого́-л до́брым сло́вом — have a kind word to say about smb
спаси́бо на до́бром сло́ве! — thank you for your kind words!
у кого́-л
до́брого сло́ва не найдётся (для) — smb doesn't have a good word to say (for) -
17 номер
м.1) ( порядковое число) numberза / под но́мером (+ числит.) — number(ed) (+ numeral)
регистрацио́нный но́мер (автомобиля) — registration number брит.; license plate number амер.
2) (обуви, одежды и т.п.) sizeно́мер пря́жи — count
то́нкий но́мер (пряжи) — fine count
3) ( в гостинице) room4) (газеты и т.п.) issue, number5) (часть концерта и т.п.) numberвы́ступить с но́мером — do a number
6) воен. numberно́мер расчёта — crew member
ли́чный но́мер — service number
7) разг. ( шутка) trickвы́кинуть но́мер — play a trick
••но́мер оди́н (наиболее важный, первостепенный) — number one
пробле́ма но́мер оди́н — problem number one
э́тот но́мер не пройдёт разг. — that trick won't work here; you can't get away with that; nothing doing!
до́хлый но́мер — см. дохлый
материа́л (сро́чно) в но́мер — late-breaking news
оди́ннадцатым но́мером разг. шутл. (пешком) — on one's own two feet
-
18 последний
1) ( заключительный) lastпосле́днее уси́лие — the last effort
в после́дний раз (окончательно) — for the last time (ср. тж. 2))
после́дний срок — deadline ['ded-]
э́то моё после́днее сло́во — it is my last word (on the matter)
после́дняя цена́ — final price
2) (ближайший, недавний) latest; (most) recentв после́днее вре́мя — lately, of late, latterly; for some time past
в после́дний раз (в прошлый раз) — last time (ср. тж. 1))
за после́днее вре́мя — recently, lately
до после́днего вре́мени — until (very) recently
3) ( самый новый) latest, newestпосле́дняя мо́да — the latest fashion
после́дний сорт — the lowest grade; the worst kind
после́дний жу́лик не сде́лает э́того — the worst kind of a crook won't do this
я ждал её как после́дний дура́к — I kept waiting for her like an absolute fool
5) ( только что упомянутый) the latter6) с. как сущ. the last••после́днее де́ло — 1) ( выражает осуждение) too bad; things are really bad; it's the very limit! 2) ( о чём-л незначительном) the last thing to worry about; the least of one's concerns
после́днее сло́во (науки и т.п.) — the last word (in science, etc)
обору́довать по после́днему сло́ву те́хники — furnish with state-of-the-art equipment
оста́вить за собо́й после́днее сло́во — have the last word
руга́ться после́дними слова́ми — swear for all one is worth
после́дние изве́стия — news
после́дняя ка́пля — ≈ the last straw
после́дняя ми́ля информ. — the last mile
до после́днего — to the last
боро́ться до после́дней ка́пли кро́ви — fight to the last drop of blood
бу́дут пе́рвые после́дними, и после́дние пе́рвыми — см. первый
в после́днюю мину́ту — at the last moment; in the nick of time
в после́днюю о́чередь — last of all
вас я ожида́л уви́деть здесь в после́днюю о́чередь — you are the last person I expected to see here
отда́ть после́дние по́чести (дт.), проводи́ть в после́дний путь — give the last honours (to)
-
19 последний
прл1) конечный в ряду last, заключительный finalпосле́дний экза́мен э́той весно́й — the last exam/examination lit to be taken this spring
после́дняя се́рия фи́льма — the final episode of the serial
(за) после́дние два ме́сяца — during/for the last/past two months
(за) после́днее вре́мя — lately, of late, for some time past, recently
в после́дний раз — (for) the last time, last
когда́ вы её ви́дели в после́дний раз? — when did you see her last?
3) самый новый latestпосле́дние собы́тия/сообще́ния — the latest events/news sg, reports
оде́т по после́дней мо́де — dressed in the latest fashion
4) кн только что упомянутый the latter• -
20 верный
1. exact2. good3. positive4. cinch5. loyal6. faithfull7. faithfullyправдивая картина; верный портрет — faithful portrait
8. trusty9. probably10. faithful; true; loyal; right; correct; accurate; exact; safe; sure; reliable; inevitable; certainверный, преданный — honest true
11. constant12. justверное соотношение, правильная пропорция — just proportion
13. quiteсовершенно верно!, правильно!; именно ! — quite so!
14. ratherмы пришли домой вчера поздно ночью, а вернее сказать, сегодня рано утром — we came home late last night or, rather, early this morning
15. right16. stanch17. sureмедленно, но верно — slow and sure
18. trueстранно, но тем не менее верно — strange and yet very true
19. truthful20. correctсовершенно верно; совершенно верный — absolutly correct
21. correctlyСинонимический ряд:1. бесспорнее (прил.) бесспорнее; очевиднее; явнее2. метче (прил.) метче; правильнее; точнее3. надежнее (прил.) надежнее4. неизбежнее (прил.) неизбежнее; неминуемее; неотвратимее5. правильнее (прил.) достовернее; правильнее; справедливее6. преданнее (прил.) преданнее7. правильнее (проч.) лучше сказать; правильнее; скорее; точнее
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ITV Late News — Infobox Television show name = The Late News format = News presenter = runtime = 30 minutes producer = ITN country = United Kingdom network = ITV first aired = 18 January 2008 last aired = Present related = ITV Morning News , ITV Lunchtime News … Wikipedia
Late news device — Устройство для впечатывания последних сообщений в газету … Краткий толковый словарь по полиграфии
late — [lāt] adj. later or latter, latest or last [ME < OE læt, slow, sluggish, tardy, akin to Du laat, Ger lass, slow, lazy < IE * lēid < base * lēi , to neglect, let go > LET1, L lassus, weak] 1. happening, coming, etc. after the usual,… … English World dictionary
news — n. new information 1) to announce, give; break, flash; cover the news 2) to spread (the) news 3) to censor; control; cover up, suppress (the) news 4) to color, distort, twist (the) news 5) bad; good; interesting; sensational; shocking; startling; … Combinatory dictionary
news — noun 1 new information ADJECTIVE ▪ brilliant (BrE, informal), excellent, fantastic, good, great, happy, marvellous/marvelous (esp. BrE), terrific, tremendou … Collocations dictionary
late — late1 [ leıt ] adjective *** 1. ) not usually before noun if you are late, you arrive somewhere after the correct or usual time: She called to say she d be late. late for: He was ten minutes late for school. too late (=so late that you miss the… … Usage of the words and phrases in modern English
late */*/*/ — I UK [leɪt] / US adjective Word forms late : adjective late comparative later superlative latest 1) [not usually before noun] if you are late, you arrive somewhere after the correct or usual time She phoned to say she d be late. late for: He was… … English dictionary
late — lateness, n. /layt/, adj., later or latter, latest or last, adv. later, latest. adj. 1. occurring, coming, or being after the usual or proper time: late frosts; a late spring … Universalium
late — [[t]leɪt[/t]] adj. lat•er lat•ter, lat•est last, 1) occurring after the usual or proper time: a late spring[/ex] 2) continued until after the usual time or hour: a late business meeting[/ex] 3) near or at the end of the day or into the night: a… … From formal English to slang
late — 1. adjective 1) the train was late Syn: behind schedule, tardy, overdue, delayed 2) her late husband Syn: dead, departed, lamented, passed on/away; formal deceased 3) some late … Synonyms and antonyms dictionary
Late Show with David Letterman — Format Talk show Variety show Created by David Lette … Wikipedia